1 David se rendit à Nob, vers Achimélec, le prêtre, qui tout effrayé courut au-devant de David, et lui dit : Pourquoi es-tu seul et n'y a-t-il personne avec toi ? |
2 David répondit à Achimélec, le prêtre : Le roi m'a donné un ordre et m'a dit : Que personne ne sache rien de l'affaire pour laquelle je t'envoie, ni de l'ordre que je t'ai donné. J'ai donné rendez-vous à mes hommes en un certain lieu. |
3 Maintenant donc qu'as-tu sous la main ? Donne-moi cinq pains ou ce qui s'y trouvera. |
4 Le prêtre répondit à David, et dit : Je n'ai pas de pain ordinaire sous la main, mais du pain sacré ; pourvu que tes gens se soient abstenus de femmes ! |
5 David répondit au prêtre : Il est vrai que depuis que je suis parti, il y a trois jours, les femmes ont été éloignées de nous, et les vases des serviteurs sont restés purs ; et ce pain est tenu pour commun, vu qu'aujourd'hui on en consacre de nouveau pour le mettre dans les vases. |
6 Alors le prêtre lui donna du pain sacré, car il n'y avait pas là d'autre pain que les pains de proposition qui avaient été ôtés de devant Yahweh, pour le remplacer par du pain chaud le jour où on l'avait pris. |
7 Or il y avait là un homme d'entre les serviteurs de Saül, retenu ce jour-là devant Yahweh ; il s'appelait Doëg, un Edomite, le plus puissant de tous les pasteurs de Saül. |
8 David dit à Achimélec : Mais n'as-tu pas ici sous la main quelque lance, ou quelque épée ? Car je n'ai pas pris mon épée ni mes armes sur moi, parce que l'ordre du roi était pressant. |
9 Et le prêtre dit : Voici l'épée de Goliath, le Philistin, que tu as tué dans la vallée du chêne ; elle est enveloppée d'un drap, derrière l'éphod ; si tu veux la prendre pour toi, prends-la, car il n'y en a pas ici d'autre que celle-là. Et David dit : Il n'y en a pas de pareille ; donne-la-moi. |
10 Alors David se leva, et s'enfuit ce jour-là, loin de Saül, et s'en alla vers Akisch, roi de Gath. |
11 Et les serviteurs d'Akisch lui dirent : N'est-ce pas là David, roi du pays ? N'est-ce pas celui dont on chantait et répondait en dansant : Saül a tué ses mille, et David ses dix mille ? |
12 David mit ces paroles dans son cœur, et eut une grande peur à cause d'Akisch, roi de Gath. |
13 Il changea son comportement à leurs yeux, il agit devant eux comme un insensé ; et il faisait des marques sur les battants des portes, et laissait couler sa salive sur sa barbe. |
14 Et Akisch dit à ses serviteurs : Ne voyez-vous pas que c'est un homme insensé ? Pourquoi me l'avez-vous amené ? |
15 Est-ce que je manque d'hommes insensés, pour que vous m'ameniez celui-ci pour faire l'insensé devant moi ? Faudrait-il qu'il entre dans ma maison ? |