1 Et David partit de là, et se sauva dans la caverne d'Adullam. Ses frères et toute la maison de son père l'ayant appris, ils descendirent vers lui. |
2 Tous ceux qui étaient dans la détresse, qui avaient des créanciers, et qui avaient le cœur rempli d'amertume, se rassemblèrent auprès de lui, et il devint leur chef. Et il y eut avec lui environ quatre cents hommes. |
3 David s'en alla de là à Mitspé dans le pays de Moab. Il dit au roi de Moab : Permets, je te prie, à mon père et à ma mère de se retirer chez vous jusqu'à ce que je sache ce que Dieu fera de moi. |
4 Il les amena devant le roi de Moab, et ils demeurèrent chez lui, tout le temps que David fut dans cette forteresse. |
5 Or Gad le prophète, dit à David : Ne demeure pas dans cette forteresse, mais va-t'en, et entre dans le pays de Juda. David donc s'en alla, et vint dans la forêt de Héreth. |
6 Saül apprit qu'on avait découvert David et ses gens. Or Saül était assis sous le tamaris, à Guibea, sur la hauteur ; il avait sa lance à la main, et tous ses serviteurs se tenaient devant lui. |
7 Et Saül dit à ses serviteurs qui se tenaient près de lui : Ecoutez Benjamites ! Le fils d'Isaï vous donnera-t-il à vous tous des champs et des vignes ? Vous établira-t-il tous chefs de mille, et chefs de cent ? |
8 Pourquoi avez-vous tous conspiré contre moi, et n'y a-t-il personne qui m'informe de l'alliance que mon fils a faite avec le fils d'Isaï ? Pourquoi n'y a-t-il personne de vous qui souffre à mon sujet et qui m'avertisse que mon fils a suscité mon serviteur contre moi pour me dresser des embûches, comme il le fait aujourd'hui ? |
9 Alors Doëg, l'Edomite, qui était établi sur les serviteurs de Saül, répondit et dit : J'ai vu le fils d'Isaï venir à Nob, auprès d'Achimélec, fils d'Achithub. |
10 Il a consulté Yahweh pour lui, il lui a donné des vivres ainsi que l'épée de Goliath, le Philistin. |
11 Alors le roi envoya appeler Achimélec, le prêtre, fils d'Achithub, la maison de son père, et les prêtres qui étaient à Nob. Et ils vinrent tous vers le roi. |
12 Saül dit : Ecoute, fils d'Achithub ! Et il répondit : Me voici, mon seigneur ! |
13 Alors Saül lui dit : Pourquoi avez-vous conspiré contre moi, toi et le fils d'Isaï ? Pourquoi lui as-tu donné du pain et une épée, et as-tu consulté Dieu pour lui, pour qu'il s'élève contre moi comme il le fait aujourd'hui, pour me dresser des embûches ? |
14 Et Achimélec répondit au roi et dit : Entre tous tes serviteurs y en a-t-il un comme David, fidèle, et gendre du roi, qui est parti sur ton commandement, et qui est si honoré dans ta maison ? |
15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencé à consulter Dieu pour lui ? A Dieu ne plaise ! Que le roi n'impute aucun tort à son serviteur, à personne de la maison de mon père, car ton serviteur ne sait rien de tout cela, petite ou grande. |
16 Le roi lui dit : Tu mourras, tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton père. |
17 Alors le roi dit aux coureurs qui se tenaient devant lui : Approchez-vous, et mettez à mort les prêtres de Yahweh ; car leur main est avec David, parce qu'ils savaient qu'il s'enfuyait, et qu'ils ne m'ont pas averti. Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas étendre leurs mains pour frapper les prêtres de Yahweh. |
18 Alors Le roi dit à Doëg : Approche-toi, et frappe les prêtres. Et Doëg, l'Edomite, se tourna, et frappa les prêtres ; il tua en ce jour-là quatre-vingt-cinq hommes qui portaient l'éphod de lin. |
19 Il frappa encore du tranchant de l'épée Nob, ville des prêtres ; hommes et femmes, enfants et nourrissons, bœufs, ânes, et brebis, tombèrent sous le tranchant de l'épée. |
20 Toutefois un des fils d'Achimélec, fils d'Achithub, qui s'appelait Abiathar, se sauva, et s'enfuit auprès de David. |
21 Abiathar rapporta à David que Saül avait tué les prêtres de Yahweh. |
22 David dit à Abiathar : Je savais bien ce jour-là que Doëg, l'Edomite, qui était présent, ne manquerait pas d'informer Saül. Je suis la cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton père. |
23 Reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne ; avec moi, tu seras bien gardé. |